Sauces soja du Japon, deuxième partie.
Suite du récit et conclusions finales (pour aujourd'hui), avec quelques recettes et une lichette de sémantique.
Voici la suite des tests de 16 sauces soja du Japon disponibles à Paris. Pour les 7 premières et quelques explications sur les différents types de sauces soja, je vous invite à cliquer ici ↓↓
Une lichette de sémantique.
Avant d’entrer dans le vif du sujet, je voudrais clarifier une chose. Dit-on « sauce soja » ou « sauce de soja » ? La réponse est évidemment « sauce de soja » de la même façon que l’on dit « huile d’olive » et non « huile olive », « vinaigre de cidre » et non « vinaigre cidre ». Mais dans la vie de tous les jours, on entend beaucoup plus souvent « sauce soja » —qui est sans doute une traduction de l’anglais « soy sauce ». J’avoue pour ma part préférer sauce soja ou même le mot japonais shôyu, et c’est ainsi que je la désigne à partir d’ici !
Le mot japonais shôyu est plus juste car, comme nous l’avons vu dans le premier article, il y a des « sauces soja » qui ne contiennent pas de soja… La formule « sauce soja sans soja » a un côté absurde, n’est-ce pas ? Alors que shôyu …